So first, the finished dress:

All that hard work and my husband thinks it looks like a robe! :-D
And here are all the different posts in the series:
And a review of all the translated words:
バスト : bust
ウエスト : waist
ヒップ : hip
材料 : materials
布 : fabric
幅 : width
接着芯 : interfacing
ゴムテープ : elastic
ボタン : button
木綿 : cotton
麻 : linen
ファスナー : zipper
バイアス布 : bias fabric
糸 : thread
カギホック : hook and eye
前 : front
後ろ : back
袖 : sleeve
カフス : cuff
ョーク : yoke
リボン : belt (literally ribbon)
前見返し : front facing
後ろ見返し : back facing
わ : fold
ギャザ : gather
裏 : wrong side
表 : right side
ステッチ : stitch
バイアス布 : bias fabric
切り込む : clip
Here's the picture for those of you who can't see the Japanese text.
I hope this series has helped you tackle any fears of sewing from Japanese craft books. Have fun!




6 comments:
thanks for guiding us thru the process. These posts are keepers! And the dress looks great!cindy
Your posts about Japanese crafting are just fabulous!!! Thanks a million.
thank you so much for this series! I will print it out .... any chance of a pdf?
Having just read all of this that you've put together, I am amazed, Kuky! I barely have the patience to make clothes with American patterns. I can't imagine figuring it out in a language I cannot even read.
Curtains, though, I'll tackle those in any language.
kuky - you look insanely cute in this dress, i love it. i had no idea the patterns don't include seam allowances so this was a big revelation to say the least after making a dress and then having to resize it to fit an adult! thanks for that crucial bit of info! ursula
oh, thanks! i've just bought 3 books from yes asia and i'm cutting fabric for the first dress this evening.
My dress looked easy, but i'll definitely bookmark this page:-)
Post a Comment